Prevod od "ti ukáže" do Srpski


Kako koristiti "ti ukáže" u rečenicama:

Zlato, pojď k tátovi, ať ti ukáže, co má pro tebe v gatích.
Da ti tatica pokaže šta ima za tebe u gaæama.
Tak ho nech, ať ti ukáže, o čem sní.
Pusti ga bar da ti kaže o èemu sanja.
Obrázek světa, který ti ukáže, kde jsou.
Slika sveta koja ti pokazuje gde se oni nalaze.
Císař ti ukáže skutečnou podstatu Síly.
Imperator æe ti pokazati pravu prirodu Sile.
Tedíček ti ukáže, jak se to dělá.
Daj da ti Medo pokaže kako se to radi.
Pro to se Rylanďané rozhodly... a nezmění to ani nezdárný syn a tenhle syn... ti ukáže tvého nejlepšího špióna.
To je na Rilancima da odluèe... a ne na opasnom i zlom detetu kao što si ti. Ovo je dete... uhvatilo vašeg gospodara u špijuniranju.
Má tě ochraňovat, dokud se nerozhodneš vrátit na Laputu. Pak ti ukáže cestu.
I ja verujem da su moæi zakljuèane unutra... sposobne da povedu èoveka do gradskog blaga.
Tohle zrcadlo ti ukáže cokoli, co si přeješ vidět.
Ovo ogledalo æe ti pokazati sve što poželiš da vidiš.
Ach, sluha ti ukáže, kudy do našich pokojů.
Neka te batler odvede do naših soba.
Rebadow ti ukáže, jak to tu chodí.
Ribadov æe te upoznati sa pravilima.
Major Carterová ti ukáže laboratoř, ale ještě před tím musíš na ošetřovnu.
Major Karter æe ti pokazati laboratoriju. Prvo bih hteo da posetiš našu ambulantu.
Janey ti ukáže tvoji první třídu.
Janey æe te odvesti na prvo predavanje.
Mluvil jsem se šéfem - vyzvedne tě na letišti a všechno ti ukáže.
Moj gazda æe te doèekati i odvesti u novi stan.
Velká bílá kočka u křižovatky ti ukáže cestu
Velika bela maèka preko ulice æe ti pokazati put.
Těší ho, když se spokojíš s tím, co máš, nebo když ti ukáže, co je za oponou.
Voli da gleda da li se raduješ onome što imaš, ili æeš zaviriti iza zavese broj dva.
Najde ti někoho, kdo ti ukáže, že Amerika není tak špatná.
Pomoæi æe da pronaðeš nekoga tko æe ti pokazati da Amerika nije tako loša.
Otevři mu své srdce a on ti ukáže cestu.
Otvori mu svoje srce i pokazat æe ti put.
Prostě mu řekni, ať ti ukáže ty prachy nebo že ti může vyhulit.
Samo kažem, reci ovom tipu da nam pokaže lovu ili mu reci da može da mi popuši.
Yeah, není tu databáze která ti ukáže všechny vydané knihy v určitém roce?
Da, da li postoji datoteka, koja izlistava sve knjige izdane odreðene godine?
A neptej se jí jako Angeliny, ať ti ukáže tetování.
I ne traži da vidiš njene tetovaže kao što si tražio Angelini.
Kapitán Rex ti ukáže, jak daleko dojdeš s trochou respektu.
Kapetan Rex æe ti pokazati kako malo poštovanja može daleko iæi.
Bojuješ tvrdě, on ti ukáže jak být ještě tvrdější.
Ти трчиш жестоко, он ће ти показати како да трчиш још жешће.
Toto ti ukáže dominanci krásy nad věkem.
Moram vam pokazati, ljepotu prije starosti.
Tak a prvních pár střel ti ukáže, jestli jsou špatná mířidla nebo je ohnutá hlaveň.
Posle par hitaca videæeš je li nišan loš ili je cev kriva.
Moc rád ti ukáže, co umí.
Volio bi ti pokazati što zna.
Seržant Dap ti ukáže tvé ubytování.
Narednik Dap odvest æe te u tvoju sobu.
Někdo ti ukáže, co a jak.
Naæi æu nekoga da ti pokaže gde je šta.
Víš, jak dlouho mluvila o tom, že ti ukáže, jak umí plavat, kdykoliv ses vrátil odkudkoliv, kde jsi byl?
Da li znaš koliko je prièala o tome da æe da ti pokaže kako je nauèila da pliva kad god se budeš vratio i odakle god da dolaziš?
Nero ti ukáže, jak si ochránit příjmy v baráku.
Neron æe ti pokazati kako da zaštitiš prihode.
Drago ti ukáže, jak se používá vše, co je v téhle tašce.
Drago æe ti pokazati kako da koristiš sve što je u ovoj torbi. OK.
To ti ukáže, že Yukon je jediný místo na světě, kde hlupák může být králem a král může být za hlupáka.
To vam samo pokazuje da je Yukon jedino mjesto gdje budala može biti kralj, a kralj budala.
Nech ho ať ti ukáže, co vidí.
Neka ti pokaže ono što on vidi.
Když vyhraješ, můj kamarád ti ukáže kouzlo.
AKO POBEDIŠ, MOJ PRIJATELJ ÆE TI POKAZATI MAGIJU.
Někoho, s kým si pokecáš jako holka s holkou, kdo ti ukáže, co je co.
Nekog da poprièa sa tobom ko žena sa ženom.
Kněz ti ukáže tvou historii a svitky.
Sveštenik æe te upoznati sa tvojom istorijom.
Mladej ti ukáže, jak se to dělá.
Pusti malog da ti pokaže kako se radi.
Ale jeho moc ti ukáže pravdu.
A kroz njenu moc ceš saznati istinu.
0.59829115867615s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?